Kanat Omar


rsz_1rsz_kanat_omar.jpg

Бес өлең жинағының авторы. Оның шығармалары Аргентина, Бельгия, Израиль, Қазақстан, Ресей, Португалия, Сербия, АҚШ және Украинаның әдеби басылымдарында жарияланған. CEC ArtsLink қоры АҚШ-та өткізген халықаралық байқау мен HIVOS қорының қолдауымен Нидерландыда өткен «Novellasia» халықаралық әдеби байқауының жеңімпазы, Бельгия мен Францияда өткен «Эмигранттық Лира» халықаралық поэзия байқауының күміс жүлдегері.

Сондай-ақ, ол проза жазады, қазақ және ағылшын тілдерінен аудармалар жасайды.

Шығармалары ағылшын, испан, қазақ, қытай, португал және серб тілдеріне аударылған.

Author of five poetry books. His poems have been published in literary journals in Argentina, Belgium, Israel, Kazakhstan, Russia, Portugal, Serbia, the USA and the Ukraine.

Winner of the International Competition held in the USA by the CEC ArtsLink Foundation and the Novellasia International Literary Competition held in the Netherlands with the support of the HIVOS Foundation. Silver medalist of the Emigrant Lyre International Poetry Competition held in Belgium-France.

Kanat also writes prose, translates from Kazakh and English.

His works have been translated into English, Spanish, Kazakh, Chinese, Portuguese and Serbian.

Автор пяти книг стихов. Публикации в литературных изданиях Аргентины, Бельгии, Израиля, Казахстана, России, Португалии, Сербии, США и Украины.

Победитель Международного конкурса, проводившегося Фондом CEC ArtsLink, США, Международного литературного конкурса Novellasia, проводившегося при поддержке Фонда HIVOS, Нидерланды, Серебряный призер международного поэтического конкурса Эмигрантская лира, Бельгия-Франция.

Пишет также прозу, переводит с казахского и английского языков.

Произведения переведены на английский, испанский, казахский, китайский, португальский и сербский.


Works by KANAT OMAR in Angime

Translations

РИС

ФАНТОМ

XINJIANG

ТАНДЗАКУ. ЖИЗНЬ БЕЗ ЗЕРКАЛ.

Потерянные комнаты

Это правда, бабушка?

NON-FICTION

ON ARDAKH NURGAZ (from the editor, Conversation I)

KZ ENG RUS

ON TILEK YRYSBEK (from the editor, Conversation I)

KZ ENG RUS